1
00:00:05,305 --> 00:00:07,773
Dr. Richard Kimble.
2
00:00:07,774 --> 00:00:11,710
death row, state prison.
3
00:00:11,711 --> 00:00:15,347
Richard Kimble is innocent.
4
00:00:15,348 --> 00:00:16,481
Proved guilty,
5
00:00:16,482 --> 00:00:18,283
what Richard Kimble
could not prove
6
00:00:18,284 --> 00:00:20,085
was that moments
before discovering
7
00:00:20,086 --> 00:00:21,786
his murdered wife's body,
8
00:00:21,787 --> 00:00:23,188
he saw a one-armed man
9
00:00:23,189 --> 00:00:26,291
running from the vicinity
of his home.
10
00:00:26,292 --> 00:00:28,093
Richard Kimble ponders his fate
11
00:00:28,094 --> 00:00:30,796
as he looks at the world
for the last time...
12
00:00:30,797 --> 00:00:33,032
and sees only darkness.
13
00:00:33,033 --> 00:00:37,369
But in that darkness,
fate moves its huge hand.
14
00:01:00,693 --> 00:01:02,060
ANNOUNCER:
15
00:01:07,933 --> 00:01:11,003
Starring David Janssen
as the fugitive.
16
00:01:12,171 --> 00:01:13,638
With guest stars,
17
00:01:13,639 --> 00:01:15,574
Telly Savalas,
18
00:01:15,575 --> 00:01:18,477
Joanna Frank...
19
00:01:18,478 --> 00:01:20,212
Don Keefer.
20
00:01:23,816 --> 00:01:27,119
ANNOUNCER:
21
00:01:43,903 --> 00:01:45,070
Reno:
22
00:01:45,071 --> 00:01:47,605
the biggest little city
in the world.
23
00:01:47,606 --> 00:01:50,275
A town for all seasons.
24
00:01:50,276 --> 00:01:51,944
A town for all tastes.
25
00:01:51,945 --> 00:01:55,380
Dude ranch, divorce or dice,
take your pick.
26
00:01:55,381 --> 00:01:57,316
For every purse, for every age,
27
00:01:57,317 --> 00:01:59,585
Reno has something
for everyone.
28
00:01:59,586 --> 00:02:02,220
For Richard Kimble, fugitive,
29
00:02:02,221 --> 00:02:03,322
another name,
30
00:02:03,323 --> 00:02:04,355
another job.
31
00:02:05,891 --> 00:02:07,392
Come on, Jimbo.
32
00:02:07,393 --> 00:02:08,660
Walk. Come on.
33
00:02:08,661 --> 00:02:09,428
Come on, Jim.
34
00:02:09,429 --> 00:02:11,096
Come on.
Come on. Come on.
35
00:02:11,097 --> 00:02:12,964
Come on. For Yale,
for country.
36
00:02:12,965 --> 00:02:13,965
Come on.
37
00:02:13,966 --> 00:02:15,801
Whoo!
38
00:02:15,802 --> 00:02:17,835
The old college try.
39
00:02:19,706 --> 00:02:20,539
It's all right.
We needed
40
00:02:20,540 --> 00:02:21,940
reinforcements
anyway,
41
00:02:21,941 --> 00:02:23,008
all around.
42
00:02:24,244 --> 00:02:26,044
That's bad luck,
isn't it?
43
00:02:26,045 --> 00:02:28,413
To drop a martini
with your right hand?
44
00:02:28,414 --> 00:02:30,615
Now, if any of you clowns
get out of line again,
45
00:02:30,616 --> 00:02:32,651
I'm gonna have to ask you
to leave. All right?
46
00:02:33,853 --> 00:02:34,787
Oh, you're
kidding.
47
00:02:34,788 --> 00:02:36,521
Try me.
48
00:02:36,522 --> 00:02:38,223
You heard
Big Brother.
49
00:02:41,660 --> 00:02:43,194
Hey, mister.
50
00:02:43,195 --> 00:02:44,096
This any better?
51
00:02:44,097 --> 00:02:45,129
Watch.
52
00:02:51,036 --> 00:02:53,004
That's a lot better.
53
00:02:53,005 --> 00:02:57,842
Practice on the other side,
will you, son?
54
00:03:05,985 --> 00:03:07,519
It's amazing how
he listens to you.
55
00:03:07,520 --> 00:03:09,788
His father can't
do anything with him.
56
00:03:09,789 --> 00:03:11,222
Here, doggy, doggy. What?
57
00:03:11,223 --> 00:03:12,324
Come on.
58
00:03:12,325 --> 00:03:13,925
Come on. Come on. Come on.
59
00:03:13,926 --> 00:03:15,594
Attaboy. Hey.
60
00:03:15,595 --> 00:03:17,195
I told you, no clowning.
61
00:03:18,231 --> 00:03:20,064
Big Brother says,
"No, no, no. "
62
00:03:20,065 --> 00:03:21,567
No, no, no.
No clowning.
63
00:03:21,568 --> 00:03:22,867
No, no.
Now, stop clowning,
64
00:03:22,868 --> 00:03:24,136
you clowns.
Hey.
65
00:03:28,641 --> 00:03:29,874
Walter.
66
00:03:48,094 --> 00:03:49,528
I must have smacked
his head. I-
67
00:03:50,930 --> 00:03:51,997
I'm sorry.
68
00:03:51,998 --> 00:03:53,532
I'll talk to you
when I come out.
69
00:04:04,210 --> 00:04:05,477
Come on.
70
00:04:05,478 --> 00:04:06,645
Hey.
71
00:04:06,646 --> 00:04:07,913
Hey, you almost
kicked yourself
72
00:04:07,914 --> 00:04:10,849
out of the pool,
didn't you? Ha.
73
00:04:10,850 --> 00:04:12,283
Darling, are you
all right?
74
00:04:12,284 --> 00:04:14,385
Huh? Sweetie.
75
00:04:14,386 --> 00:04:15,854
Now, let's have
a look at you.
76
00:04:15,855 --> 00:04:17,589
Come up. Sit up.
77
00:04:17,590 --> 00:04:19,758
It's those kids today.
78
00:04:19,759 --> 00:04:21,960
They have absolutely
no respect for anybody.
79
00:04:21,961 --> 00:04:23,294
Boy, I'm gonna
talk to that girl.
80
00:04:23,295 --> 00:04:25,163
You'll have to
stand in line.
81
00:04:25,164 --> 00:04:26,932
You feel
dizzy, son?
82
00:04:28,300 --> 00:04:30,769
Come on. You're all right.
83
00:04:30,770 --> 00:04:32,337
I don't know how to thank you.
84
00:04:32,338 --> 00:04:33,672
That's all right.
85
00:04:33,673 --> 00:04:35,106
It's part of the job.
86
00:04:35,107 --> 00:04:37,075
Well, but...
87
00:04:37,076 --> 00:04:38,777
you were quick...
88
00:04:38,778 --> 00:04:41,046
sure and nice. Hm.
89
00:04:41,047 --> 00:04:43,315
I'm gonna talk to
the management about you.
90
00:04:43,316 --> 00:04:44,416
Come on,
darling, hm?
91
00:04:44,417 --> 00:04:46,017
Let's find Daddy.
It's near dinnertime.
92
00:04:46,018 --> 00:04:47,486
Okay.
Come on.
93
00:04:47,487 --> 00:04:49,754
Mr. Gaines forgets everything
when he's gambling.
94
00:05:03,636 --> 00:05:05,370
She leave?
95
00:05:05,371 --> 00:05:06,772
I guess she did.
96
00:05:06,773 --> 00:05:09,274
Well, when your father
owns a joint-
97
00:05:09,275 --> 00:05:11,409
She's Dan Polichek's kid?
98
00:05:12,511 --> 00:05:13,545
He lets her get away with it?
99
00:05:14,881 --> 00:05:17,215
Wait till you've been around
for a while.
100
00:05:31,931 --> 00:05:34,399
Polichek.
Yes, I wanna see him.
101
00:05:38,905 --> 00:05:40,472
You have the release?
102
00:05:52,185 --> 00:05:53,985
Come back soon
and...
103
00:05:53,986 --> 00:05:55,020
don't go near
the water.
104
00:05:58,857 --> 00:06:00,092
I'll get you
a taxi.
105
00:06:04,430 --> 00:06:06,064
Mrs. Gaines.
106
00:06:09,602 --> 00:06:10,535
Oh, she's in a hurry.
107
00:06:10,536 --> 00:06:12,503
She just stole
a thousand dollars.
108
00:06:13,940 --> 00:06:15,574
For injury to her son.
109
00:06:15,575 --> 00:06:18,276
The boy was fine
when he left the pool.
110
00:06:18,277 --> 00:06:20,545
Well, he couldn't hold
his dinner tonight.
111
00:06:20,546 --> 00:06:22,447
Look, uh, if it's
a concussion,
112
00:06:22,448 --> 00:06:24,382
a thousand buys us off cheap.
113
00:06:25,818 --> 00:06:27,785
Mr. Polichek,
it wasn't a concussion.
114
00:06:27,786 --> 00:06:28,786
She knew it wasn't.
115
00:06:30,122 --> 00:06:32,290
When she left the pool,
she was relieved, very grateful.
116
00:06:32,291 --> 00:06:34,659
Well, that was without
benefit of counsel.
117
00:06:34,660 --> 00:06:36,261
Her husband's
a lawyer.
118
00:06:36,262 --> 00:06:38,363
Dropped 600 on the wheel,
saw a chance to recoup.
119
00:06:38,364 --> 00:06:40,398
Dad, I'm gonna need some money.
You'll have to wait.
120
00:06:40,399 --> 00:06:42,267
I'm busy.
121
00:06:46,538 --> 00:06:48,306
Now, look...
122
00:06:48,307 --> 00:06:49,608
the reason I sent for you...
123
00:06:49,609 --> 00:06:52,010
Boy's mother said
some fresh young kids-
124
00:06:52,011 --> 00:06:53,077
You get their names?
125
00:06:55,581 --> 00:06:56,848
No, sir, I didn't.
126
00:06:56,849 --> 00:06:58,150
Well, did you ask?
127
00:06:58,151 --> 00:07:00,218
I was too busy
with the boy.
128
00:07:00,219 --> 00:07:01,820
I thought
he might be hurt.
129
00:07:01,821 --> 00:07:03,555
When I came out,
they'd gone.
130
00:07:03,556 --> 00:07:06,090
They hurt a boy
and just walked off?
131
00:07:06,091 --> 00:07:07,325
What a cheap trick.
132
00:07:09,662 --> 00:07:11,796
It's just what
you'd expect, I guess.
133
00:07:11,797 --> 00:07:13,965
What kind of people are they?
134
00:07:13,966 --> 00:07:16,168
"Fresh young kids. "
135
00:07:16,169 --> 00:07:18,469
You ought to run them out.
136
00:07:18,470 --> 00:07:20,839
Well, if they come
back, I will.
137
00:07:20,840 --> 00:07:22,574
I'm Chris
Polichek...
138
00:07:22,575 --> 00:07:25,143
if my father ever
remembers his manners.
139
00:07:25,144 --> 00:07:26,277
Yeah. Jerry Shelton.
140
00:07:26,278 --> 00:07:27,778
The new man at the pool.
141
00:07:32,217 --> 00:07:34,019
I'll have to start
swimming again.
142
00:07:34,020 --> 00:07:36,320
Remember...
143
00:07:37,556 --> 00:07:39,123
be careful.
144
00:07:39,124 --> 00:07:41,259
That's what
this whole business is.
145
00:07:41,260 --> 00:07:43,428
Ten percent
smart...
146
00:07:43,429 --> 00:07:45,263
the rest is being careful.
147
00:07:46,932 --> 00:07:48,533
All right, that's all.
148
00:08:00,880 --> 00:08:03,348
Where did you buy that?
149
00:08:03,349 --> 00:08:06,117
Now don't try any funny stuff
like with the last one.
150
00:08:08,688 --> 00:08:10,755
Just stay away from him
and leave him alone.
151
00:08:11,924 --> 00:08:12,924
Money.
152
00:08:56,235 --> 00:08:58,536
One silver dollar
for your thoughts.
153
00:09:05,010 --> 00:09:08,279
Or do you always put
your money on Don't Pass?
154
00:09:13,853 --> 00:09:15,686
I don't gamble.
155
00:09:19,959 --> 00:09:21,626
Smart.
156
00:09:21,627 --> 00:09:23,294
You can't beat
the house.
157
00:09:23,295 --> 00:09:25,429
And you're
the house.
158
00:09:25,430 --> 00:09:27,598
If you told my father
about this afternoon,
159
00:09:27,599 --> 00:09:30,301
he'd have screamed at me
and fired you.
160
00:09:30,302 --> 00:09:32,937
And I wouldn't want you
to be fired.
161
00:09:32,938 --> 00:09:34,239
Do you like martinis?
162
00:09:34,240 --> 00:09:35,406
It all depends.
163
00:09:37,409 --> 00:09:38,743
You're right.
164
00:09:38,744 --> 00:09:42,346
You're absolutely
100 percent right.
165
00:09:42,347 --> 00:09:44,315
You shouldn't
drink martinis...
166
00:09:44,316 --> 00:09:46,184
any old time.
167
00:09:46,185 --> 00:09:48,552
Just before dinner.
168
00:09:48,553 --> 00:09:49,954
And during dinner.
169
00:09:49,955 --> 00:09:52,491
And after dinner.
170
00:09:52,492 --> 00:09:54,860
You're reading
my teapot.
171
00:10:00,499 --> 00:10:02,700
Go get some glasses.
172
00:10:05,971 --> 00:10:07,672
You don't like me.
173
00:10:09,174 --> 00:10:11,076
On account of the boy?
174
00:10:11,077 --> 00:10:13,077
Well, he could have been
hurt this afternoon.
175
00:10:14,379 --> 00:10:16,848
But he wasn't.
He was sick tonight.
176
00:10:16,849 --> 00:10:18,550
I sent him
a box of candy.
177
00:10:18,551 --> 00:10:22,020
Now, will you take off your halo
and get some glasses.
178
00:10:42,608 --> 00:10:44,442
All right.
179
00:10:45,777 --> 00:10:47,445
Vital statistics.
180
00:10:49,415 --> 00:10:50,649
Chris.
181
00:10:50,650 --> 00:10:53,017
Not Christine, just Chris.
182
00:10:54,920 --> 00:10:59,190
36-24-36.
183
00:10:59,191 --> 00:11:01,159
no legal barriers.
184
00:11:02,295 --> 00:11:05,230
finishing school.
185
00:11:05,231 --> 00:11:08,600
You name them,
they finished me.
186
00:11:11,537 --> 00:11:13,170
Jerry Shelton.
187
00:11:19,478 --> 00:11:20,779
Married?
188
00:11:20,780 --> 00:11:22,614
Nope.
189
00:11:22,615 --> 00:11:24,549
Involved?
190
00:11:24,550 --> 00:11:26,885
What is this, an inquisition?
191
00:11:26,886 --> 00:11:29,654
Ooh. College man.
192
00:11:29,655 --> 00:11:31,522
Well, what are you doing here?
193
00:11:31,523 --> 00:11:34,125
I don't think
you'd be interested.
194
00:11:34,126 --> 00:11:35,192
Try me.
195
00:11:36,929 --> 00:11:39,097
How many of those
you had since dinner?
196
00:11:39,098 --> 00:11:41,966
Who counts after five?
197
00:11:41,967 --> 00:11:43,568
The Chris Polichek special.
198
00:11:43,569 --> 00:11:46,270
Six-to-one. You think
that's too dry?
199
00:11:47,873 --> 00:11:49,374
For me.
200
00:11:50,976 --> 00:11:53,444
We could wet them down.
201
00:11:55,114 --> 00:11:57,581
Let's wet them down,
old Shelly.
202
00:11:57,582 --> 00:11:58,783
From the outside.
203
00:11:58,784 --> 00:11:59,984
The pool is closed.
204
00:11:59,985 --> 00:12:01,019
Only to guests.
205
00:12:01,020 --> 00:12:02,586
No, the pool is closed
to everyone.
206
00:12:17,302 --> 00:12:18,970
No.
207
00:12:32,184 --> 00:12:35,053
Look, I like this job.
I wanna keep it.
208
00:12:35,054 --> 00:12:38,289
And no rude, drunken brat's
gonna spoil it for me.
209
00:12:44,897 --> 00:12:45,897
Go back where you belong
210
00:12:45,898 --> 00:12:48,299
and tell your father
to wipe your nose.
211
00:13:26,471 --> 00:13:28,606
Oh. Thank you.
212
00:13:44,256 --> 00:13:45,422
Yes?
213
00:13:48,694 --> 00:13:50,861
Oh, they brought it back
from the cleaners.
214
00:13:50,862 --> 00:13:52,763
Would you hang it up
for me, please?
215
00:13:55,101 --> 00:13:58,169
Did you wear this dress
last night?
216
00:13:58,170 --> 00:13:59,537
Yes, I did.
217
00:13:59,538 --> 00:14:00,938
Mm-hm.
218
00:14:02,273 --> 00:14:03,508
That's what I thought.
219
00:14:04,876 --> 00:14:06,310
Ticket said,
"Received at 1 a. m. "
220
00:14:06,311 --> 00:14:09,313
Isn't that kind of late
for a valet call?
221
00:14:09,314 --> 00:14:11,715
You advertise
24-hour service.
222
00:14:24,563 --> 00:14:25,863
What's this doing here?
223
00:14:25,864 --> 00:14:27,198
What?
224
00:14:27,199 --> 00:14:28,366
This.
225
00:14:30,102 --> 00:14:31,269
Oh, that.
226
00:14:31,270 --> 00:14:33,871
I wore it up from
the pool last night.
227
00:14:33,872 --> 00:14:35,273
Why?
228
00:14:35,274 --> 00:14:37,308
Well, I had to
wear something.
229
00:14:38,410 --> 00:14:39,977
I wanna know what happened?
230
00:14:41,413 --> 00:14:42,947
All right.
231
00:14:42,948 --> 00:14:45,282
All right, I'll tell you
exactly what happened.
232
00:14:46,685 --> 00:14:48,586
I had a few drinks...
233
00:14:48,587 --> 00:14:50,287
and I went for a swim.
234
00:14:51,757 --> 00:14:54,025
I just forgot to take
my dress off, that's all.
235
00:14:54,026 --> 00:14:56,093
And that new lifeguard
came in after me
236
00:14:56,094 --> 00:14:58,663
and dragged me out
and slapped my face,
237
00:14:58,664 --> 00:15:00,665
and gave me his robe
and sent me home.
238
00:15:00,666 --> 00:15:03,300
And that's exactly
what happened.
239
00:15:03,301 --> 00:15:05,069
Now, you can think
anything you want.
240
00:15:07,072 --> 00:15:08,606
It's not what I wanna think.
241
00:15:08,607 --> 00:15:10,341
It's what you make me think.
242
00:15:13,778 --> 00:15:16,147
Get out.
243
00:15:16,148 --> 00:15:17,548
Please.
244
00:15:38,603 --> 00:15:40,038
Come on in.
245
00:15:41,974 --> 00:15:43,841
Oh, you had your breakfast
sent down, huh?
246
00:15:45,377 --> 00:15:46,911
They told me
I could.
247
00:15:46,912 --> 00:15:48,179
Of course.
248
00:15:48,180 --> 00:15:49,847
Except that most
pool men we've had
249
00:15:49,848 --> 00:15:51,415
couldn't wait to get up
to the action.
250
00:15:52,718 --> 00:15:53,785
I wanna talk to you.
251
00:15:53,786 --> 00:15:55,486
Put on your robe
and come outside.
252
00:15:55,487 --> 00:15:57,054
I haven't got a robe.
253
00:15:57,055 --> 00:15:58,656
Well, you should have.
254
00:15:58,657 --> 00:16:00,124
The hotel supplies them.
255
00:16:01,527 --> 00:16:03,428
Ah... some of the pool men
we've had
256
00:16:03,429 --> 00:16:05,362
were pretty sensitive
to the sun.
257
00:16:05,363 --> 00:16:07,699
Well, I'm not.
I like the sun.
258
00:16:08,833 --> 00:16:10,601
I'm glad to hear that.
259
00:16:10,602 --> 00:16:13,504
I had the feeling that you'd be
more at home in the dark.
260
00:16:16,075 --> 00:16:18,175
You're talking about
last night, huh?
261
00:16:21,113 --> 00:16:22,680
Yes.
262
00:16:22,681 --> 00:16:24,816
I'm talking about
last night.
263
00:16:27,886 --> 00:16:30,821
She came down to the pool...
264
00:16:30,822 --> 00:16:33,858
had a few martinis...
265
00:16:33,859 --> 00:16:36,327
jumped in the pool
with all her clothes on.
266
00:16:37,662 --> 00:16:39,197
I fished her out,
put my robe around her
267
00:16:39,198 --> 00:16:40,464
and sent her home.
That's all.
268
00:16:42,000 --> 00:16:43,767
She said you slapped her face.
269
00:16:43,768 --> 00:16:45,069
She had it coming.
270
00:16:45,070 --> 00:16:47,204
Oh. I wouldn't be surprised.
271
00:16:54,880 --> 00:16:55,746
Hello.
272
00:16:55,747 --> 00:16:57,581
Shelly, it's me.
273
00:17:00,219 --> 00:17:01,685
I'm sorry, uh, ma'am,
274
00:17:01,686 --> 00:17:03,921
the pool doesn't
open till 9:00.
275
00:17:03,922 --> 00:17:06,557
Listen, I want to
talk to you.
276
00:17:06,558 --> 00:17:08,159
I don't make
the rules, ma'am.
277
00:17:08,160 --> 00:17:09,928
Shelly, will you listen?
278
00:17:09,929 --> 00:17:11,028
No, ma'am.
279
00:17:12,664 --> 00:17:15,098
Last pool man we had
was pretty ambitious.
280
00:17:15,099 --> 00:17:16,501
Good-looking.
281
00:17:16,502 --> 00:17:18,068
She thought she was
in love with him.
282
00:17:19,838 --> 00:17:22,840
Cost me $10,000
to buy him off.
283
00:17:26,177 --> 00:17:27,211
You, uh-?
284
00:17:29,080 --> 00:17:30,715
You making me an offer?
285
00:17:30,716 --> 00:17:32,684
No. You've only
been here one day.
286
00:17:32,685 --> 00:17:34,886
She can't be
that involved.
287
00:17:34,887 --> 00:17:37,421
Nah. All I gotta do
is fire you,
288
00:17:37,422 --> 00:17:39,356
boot you out
and forget it.
289
00:17:39,357 --> 00:17:40,925
Except that
I wanted you to stay.
290
00:17:42,327 --> 00:17:45,596
Any man who's got sense enough
to slap her down, well-
291
00:17:47,232 --> 00:17:48,933
You don't like her
much, do you?
292
00:17:48,934 --> 00:17:51,269
The point is...
293
00:17:51,270 --> 00:17:52,603
don't you.
294
00:18:05,083 --> 00:18:06,216
WOMAN
Operator.
295
00:18:06,217 --> 00:18:07,585
Miss Polichek, please.
296
00:18:07,586 --> 00:18:08,719
Thank you.
297
00:18:10,322 --> 00:18:12,056
Hello.
Shelly?
298
00:18:12,057 --> 00:18:14,358
When you called, your father
was standing right here.
299
00:18:14,359 --> 00:18:15,726
I thought he might be.
300
00:18:15,727 --> 00:18:17,060
I wanted to tell you that-
301
00:18:17,061 --> 00:18:18,529
Yeah, do me a favor,
will you?
302
00:18:18,530 --> 00:18:21,065
No calls, no conversations,
nothing.
303
00:18:21,066 --> 00:18:22,800
You got playmates,
go and play with 'em.
304
00:18:33,612 --> 00:18:35,345
Thanks, Julie.
305
00:18:38,550 --> 00:18:40,017
She called him
a few minutes ago.
306
00:18:40,018 --> 00:18:42,086
I know. Hi.
I was there.
307
00:18:42,087 --> 00:18:44,388
He fluffed her off.
Doesn't even like her.
308
00:18:44,389 --> 00:18:45,823
He just
called her back.
309
00:18:47,593 --> 00:18:49,427
Fire him.
I don't wanna be around.
310
00:18:49,428 --> 00:18:51,262
She'll tear
the place apart.
311
00:18:51,263 --> 00:18:53,231
Dan, she'll pull out.
312
00:18:53,232 --> 00:18:55,967
Are you ready to
write her off?
313
00:18:55,968 --> 00:18:58,669
Maybe you could
sell him on leaving.
314
00:19:00,271 --> 00:19:03,040
There's always something
you could hang it on.
315
00:19:03,041 --> 00:19:04,409
Maybe.
316
00:19:04,410 --> 00:19:07,111
Now go down to Personnel
and get me his file.
317
00:19:08,547 --> 00:19:10,814
Danny, how are you?
Ha. Nice to see you.
318
00:19:52,291 --> 00:19:53,690
Taxi?
319
00:19:55,661 --> 00:19:58,095
I'm waiting for
the hotel car.
320
00:19:58,096 --> 00:20:00,231
Oh, I'm a lot
faster into town.
321
00:20:00,232 --> 00:20:02,099
I'm off till tomorrow.
322
00:20:02,100 --> 00:20:03,401
And more comfortable.
323
00:20:03,402 --> 00:20:04,635
I'll rough it.
324
00:20:04,636 --> 00:20:06,036
Get in.
325
00:20:06,037 --> 00:20:09,072
Or should I tell my father
you got out of line?
326
00:20:26,057 --> 00:20:27,792
Going into town
to meet somebody?
327
00:20:29,928 --> 00:20:33,130
Um, pick up a few things
before the stores close.
328
00:20:35,300 --> 00:20:36,933
You gonna visit a sick friend?
329
00:20:38,403 --> 00:20:39,770
The flowers.
330
00:20:41,272 --> 00:20:42,707
A friend?
331
00:20:42,708 --> 00:20:45,810
Hm. Our hotel grows
more flowers than it can use.
332
00:20:45,811 --> 00:20:48,679
Like everything else
about my father, too much.
333
00:20:50,014 --> 00:20:52,049
Too much daughter.
334
00:20:52,050 --> 00:20:54,251
He talked about me this morning.
335
00:20:55,020 --> 00:20:56,087
Uh-huh.
336
00:20:56,088 --> 00:20:58,189
Warned you to
stay away from me.
337
00:21:00,626 --> 00:21:01,859
Well-
338
00:21:01,860 --> 00:21:02,960
He's right.
339
00:21:02,961 --> 00:21:04,929
I'm poison.
340
00:21:07,466 --> 00:21:09,133
Now where can I drop you?
341
00:22:12,430 --> 00:22:13,730
Maybe I'm going
off the deep end,
342
00:22:13,731 --> 00:22:15,632
but it just seemed
a little too convenient.
343
00:22:15,633 --> 00:22:17,701
Him standing there,
her picking him up.
344
00:22:19,070 --> 00:22:20,537
His file show anything?
345
00:22:20,538 --> 00:22:23,274
Yeah, some pretty
fancy references.
346
00:22:23,275 --> 00:22:25,276
Hermitage,
White Sulphur Springs,
347
00:22:25,277 --> 00:22:27,411
Camelback in Phoenix,
348
00:22:27,412 --> 00:22:28,812
Royal in Quebec.
349
00:22:28,813 --> 00:22:30,180
Hm.
350
00:22:30,181 --> 00:22:32,082
No picture.
351
00:22:32,083 --> 00:22:34,418
Personnel's supposed to
make a picture.
352
00:22:34,419 --> 00:22:36,486
I'll check it out.
Mm-hm.
353
00:22:36,487 --> 00:22:38,522
We'll start with Phoenix.
354
00:22:38,523 --> 00:22:40,424
I know the manager.
355
00:24:22,360 --> 00:24:24,628
She was very young.
356
00:24:24,629 --> 00:24:26,663
So was I.
357
00:24:28,499 --> 00:24:30,067
She used to sing in the morning
358
00:24:30,068 --> 00:24:32,403
when she brushed my hair.
359
00:24:34,172 --> 00:24:36,774
She was beautiful.
360
00:24:36,775 --> 00:24:39,343
And happy and full of life.
361
00:24:39,344 --> 00:24:41,111
And she's dead.
362
00:24:49,921 --> 00:24:52,122
He'll tell you
she killed herself.
363
00:24:52,123 --> 00:24:53,924
She didn't.
364
00:24:53,925 --> 00:24:55,192
He killed her.
365
00:24:55,193 --> 00:24:58,162
With his jealousy
and suspicion,
366
00:24:58,163 --> 00:24:59,663
and his stupid pride.
367
00:25:03,434 --> 00:25:05,235
He killed her. Nobody else.
368
00:25:12,677 --> 00:25:13,610
Chris.
369
00:25:22,887 --> 00:25:24,354
Chris, wait.
370
00:25:46,811 --> 00:25:47,611
Come in.
371
00:25:53,018 --> 00:25:54,385
I got Winters from Personnel
372
00:25:54,386 --> 00:25:56,253
at home.
And...?
373
00:25:56,254 --> 00:25:57,755
The reason they didn't
get a picture:
374
00:25:57,756 --> 00:25:59,890
Shelton broke the appointment,
said he was busy.
375
00:25:59,891 --> 00:26:01,759
Promised to come in
as soon as he could.
376
00:26:01,760 --> 00:26:03,193
Mm-hm.
377
00:26:05,497 --> 00:26:07,164
I just talked to Quebec.
378
00:26:08,500 --> 00:26:10,200
Like the rest?
Like the rest.
379
00:26:10,201 --> 00:26:11,268
They never heard of him.
380
00:26:12,437 --> 00:26:13,703
Gonna tell Chris?
381
00:26:15,173 --> 00:26:16,874
Yeah.
382
00:26:16,875 --> 00:26:18,843
When I catch up with her.
383
00:26:44,035 --> 00:26:45,336
Oh, I'm... sorry.
384
00:26:45,337 --> 00:26:48,038
It's-
It's crowded in here.
385
00:26:48,039 --> 00:26:51,141
For pigs and people
who eat too much.
386
00:26:51,142 --> 00:26:52,843
Hey, what do you wanna do?
Start a brawl?
387
00:26:52,844 --> 00:26:55,279
I just don't
like pigs.
388
00:27:02,253 --> 00:27:03,854
Who put that there?
389
00:27:03,855 --> 00:27:06,657
Oh, that comes
with the cover charge.
390
00:27:06,658 --> 00:27:09,359
I don't like
roses either.
391
00:27:11,996 --> 00:27:13,964
Somebody emptied
my glass.
392
00:27:13,965 --> 00:27:15,832
You.
393
00:27:15,833 --> 00:27:17,534
Don't be silly.
394
00:27:17,535 --> 00:27:19,136
If it were me, I would
have ordered another.
395
00:27:20,472 --> 00:27:22,539
Three more, please.
396
00:27:25,277 --> 00:27:27,844
You know who empties out
people's glasses?
397
00:27:27,845 --> 00:27:29,113
Who?
398
00:27:29,114 --> 00:27:30,915
The same little fink
399
00:27:30,916 --> 00:27:32,950
that empties their lives.
400
00:27:32,951 --> 00:27:35,218
Come off it, Chris.
We came to watch the show.
401
00:27:35,219 --> 00:27:36,986
You watch.
402
00:27:52,570 --> 00:27:55,072
She's kidding.
403
00:28:01,846 --> 00:28:04,981
You'd think she was
stripping off a mustard plaster.
404
00:28:06,184 --> 00:28:07,584
I could peel an apple-
Chris!
405
00:28:07,585 --> 00:28:09,252
with more effect.
406
00:28:14,593 --> 00:28:16,193
Why not?
407
00:28:55,834 --> 00:28:57,700
Take it off, Chris.
408
00:28:57,701 --> 00:28:59,069
Come on. I dare you.
409
00:29:01,439 --> 00:29:02,972
Come on, come on,
come on.
410
00:29:02,973 --> 00:29:04,274
Come on,
get down there.
411
00:29:04,275 --> 00:29:06,209
If you were mine, so help me
I'd give you a lesson,
412
00:29:06,210 --> 00:29:07,778
you wouldn't sit down
for a week.
413
00:29:07,779 --> 00:29:09,979
Barney, how vulgar.
414
00:29:09,980 --> 00:29:11,682
Pulling a stunt like this
on your father.
415
00:29:11,683 --> 00:29:13,016
Trying to make a patsy
out of me.
416
00:29:13,017 --> 00:29:14,318
Isn't it tough enough
trying to
417
00:29:14,319 --> 00:29:15,485
make a few bucks
in this joint
418
00:29:15,486 --> 00:29:17,521
without having Dan Polichek
on my back?
419
00:29:18,957 --> 00:29:19,990
Now, come on.
420
00:29:19,991 --> 00:29:22,258
Come on. You too,
young lady. Come on.
421
00:29:22,259 --> 00:29:23,193
Come on.
422
00:29:25,463 --> 00:29:27,865
All bets down.
All bets down.
423
00:29:30,101 --> 00:29:31,735
All right, no more bets.
424
00:29:31,736 --> 00:29:32,736
Place your bets.
425
00:29:32,737 --> 00:29:35,071
Number one, red.
426
00:29:35,072 --> 00:29:36,473
New shooter's coming out now.
427
00:29:36,474 --> 00:29:38,842
Uh, no lose.
Dice are rolling.
428
00:29:38,843 --> 00:29:40,777
Seven.
Eight.
429
00:29:40,778 --> 00:29:42,746
Five. Five is your number.
Mark five.
430
00:29:44,115 --> 00:29:45,949
Uh-
431
00:29:45,950 --> 00:29:47,384
Miss Polichek
been around?
432
00:29:47,385 --> 00:29:48,852
Uh... I haven't
seen her.
433
00:29:48,853 --> 00:29:50,286
Sorry.
434
00:29:58,162 --> 00:29:59,496
Ben Haddock.
435
00:29:59,497 --> 00:30:01,164
Maybe you remember me.
436
00:30:01,165 --> 00:30:03,634
The other night
with Mrs. Gaines.
437
00:30:03,635 --> 00:30:04,968
Oh, yes. Of course.
438
00:30:04,969 --> 00:30:08,839
I'm sort of an assistant
to Mr. Polichek.
439
00:30:08,840 --> 00:30:10,373
No title on the door,
440
00:30:10,374 --> 00:30:11,942
no carpet
on the floor.
441
00:30:11,943 --> 00:30:13,710
Sort of unofficial,
442
00:30:13,711 --> 00:30:14,945
if you know
what I mean.
443
00:30:16,147 --> 00:30:17,247
Yeah, I know
what you mean.
444
00:30:20,151 --> 00:30:21,919
Five hundred
dollars.
445
00:30:21,920 --> 00:30:23,720
Traveling money.
446
00:30:25,390 --> 00:30:26,490
Am I traveling?
447
00:30:27,525 --> 00:30:28,791
Tomorrow morning,
448
00:30:28,792 --> 00:30:31,661
L.A., 9:00 plane.
449
00:30:36,034 --> 00:30:37,700
Let's go down
and pack.
450
00:30:41,872 --> 00:30:43,774
Is it the girl?
451
00:30:43,775 --> 00:30:45,709
You'll have to ask the boss.
I'd like to.
452
00:30:46,711 --> 00:30:48,478
He's not available.
453
00:30:51,081 --> 00:30:52,849
Like I said...
454
00:30:52,850 --> 00:30:54,117
let's go down
and pack.
455
00:31:13,338 --> 00:31:15,572
You waited up for me.
456
00:31:15,573 --> 00:31:17,741
Well, I am deeply touched.
457
00:31:19,376 --> 00:31:21,411
Just got a call from Barney
at the Swing Shift.
458
00:31:21,412 --> 00:31:22,579
He's cute.
459
00:31:22,580 --> 00:31:25,449
The kind of call
a father loves to get.
460
00:31:25,450 --> 00:31:27,017
Telling him
his beloved daughter
461
00:31:27,018 --> 00:31:28,651
is advertising
her rottenness
462
00:31:28,652 --> 00:31:29,752
all over town.
463
00:31:30,955 --> 00:31:32,422
It's late.
I'm going to bed.
464
00:31:32,423 --> 00:31:33,757
What are you trying
to do to me?
465
00:31:33,758 --> 00:31:35,024
What did she ever
do to you?
466
00:31:35,025 --> 00:31:36,426
Now, look, I've got
something here.
467
00:31:36,427 --> 00:31:38,228
Position, respect.
468
00:31:38,229 --> 00:31:39,529
Nobody handed them to me.
469
00:31:39,530 --> 00:31:41,598
It took 20 years out of my life.
470
00:31:41,599 --> 00:31:43,399
And you're not gonna
turn it into nothing.
471
00:31:45,370 --> 00:31:47,637
I keep hoping.
472
00:31:47,638 --> 00:31:49,405
I don't know why.
473
00:31:49,406 --> 00:31:51,674
I keep telling myself
you'll change.
474
00:32:28,979 --> 00:32:30,013
Marcie?
475
00:32:30,014 --> 00:32:31,682
Will you get me
the pool?
476
00:32:36,820 --> 00:32:38,020
Hello.
477
00:32:38,021 --> 00:32:40,190
Shelly? You asleep?
478
00:32:42,760 --> 00:32:44,561
No, I'm just
cleaning up.
479
00:32:44,562 --> 00:32:47,030
You must have thought
I was a kook.
480
00:32:47,031 --> 00:32:48,765
I mean, at the cemetery.
481
00:32:48,766 --> 00:32:51,301
No. Don't worry
about it.
482
00:32:51,302 --> 00:32:53,737
Shelly, can I come down?
483
00:32:53,738 --> 00:32:55,439
It's late.
484
00:32:55,440 --> 00:32:56,673
In the morning?
485
00:32:59,944 --> 00:33:01,478
I won't be here
in the morning.
486
00:33:01,479 --> 00:33:02,746
Why not?
487
00:33:02,747 --> 00:33:05,182
Ask your father.
488
00:33:05,183 --> 00:33:06,116
Shelly?
489
00:33:07,084 --> 00:33:08,518
Shelly?
490
00:33:11,722 --> 00:33:14,458
Didn't have to check.
He's doing his job.
491
00:33:14,459 --> 00:33:15,892
What did
she want?
492
00:33:30,207 --> 00:33:31,841
I asked you a question.
493
00:33:31,842 --> 00:33:32,842
What did she want?
494
00:33:33,944 --> 00:33:35,312
What difference
does it make?
495
00:33:35,313 --> 00:33:38,047
Hm, not much. You'll
be gone in ten minutes.
496
00:33:40,250 --> 00:33:41,585
She'll want some answers.
497
00:33:41,586 --> 00:33:43,386
She'll
get them.
498
00:33:43,387 --> 00:33:44,954
Like she did before?
499
00:33:44,955 --> 00:33:47,190
Before is none of
your business.
500
00:33:48,693 --> 00:33:49,893
But now is, Mr. Polichek.
501
00:33:49,894 --> 00:33:51,561
I'm getting a pretty
fast shuffle, you know.
502
00:33:51,562 --> 00:33:54,397
Mm-hm. You're getting
everything you're entitled to.
503
00:33:54,398 --> 00:33:56,299
And more.
504
00:33:58,302 --> 00:34:00,203
That's on account of me.
505
00:34:00,204 --> 00:34:01,772
No, you're wrong.
He gave me
506
00:34:01,773 --> 00:34:02,839
a phony set of references.
507
00:34:02,840 --> 00:34:04,207
I have to let him go.
508
00:34:04,208 --> 00:34:05,909
With a $500 bonus.
509
00:34:05,910 --> 00:34:07,944
Well, call it
severance pay.
510
00:34:07,945 --> 00:34:09,412
Severance from what?
511
00:34:09,413 --> 00:34:11,515
From me!
512
00:34:11,516 --> 00:34:13,817
Did you give him
a chance to explain?
513
00:34:13,818 --> 00:34:14,885
He doesn't
have
514
00:34:14,886 --> 00:34:16,285
the slightest
interest in me.
515
00:34:16,286 --> 00:34:17,620
I told you
this morning.
516
00:34:17,621 --> 00:34:20,090
Mm-hm. And
this afternoon...
517
00:34:20,091 --> 00:34:21,524
he was waiting for you.
518
00:34:21,525 --> 00:34:23,092
And you took him
for a ride, huh?
519
00:34:25,096 --> 00:34:26,863
He's always had
a filthy mind.
520
00:34:28,366 --> 00:34:30,333
You've always given me
good enough reasons.
521
00:34:30,334 --> 00:34:32,502
With anything that came along,
like an alley cat.
522
00:34:34,304 --> 00:34:36,606
You've got it all figured,
haven't you?
523
00:34:36,607 --> 00:34:38,374
Well,
all right.
524
00:34:38,375 --> 00:34:41,110
Go ahead.
Run him out.
525
00:34:41,111 --> 00:34:42,813
But if you do...
526
00:34:42,814 --> 00:34:44,981
you're running
me out too.
527
00:34:59,397 --> 00:35:01,431
Now, look.
528
00:35:01,432 --> 00:35:03,266
I'm not running you out.
You wanna leave.
529
00:35:05,303 --> 00:35:06,470
I do?
530
00:35:06,471 --> 00:35:07,404
Mm-hm.
531
00:35:08,572 --> 00:35:10,940
When a man gives me
a set of phony references,
532
00:35:10,941 --> 00:35:13,810
it's a thousand-to-one
he's hiding something.
533
00:35:13,811 --> 00:35:16,213
Now, I don't know what
it is, but I can dig it out.
534
00:35:16,214 --> 00:35:17,881
You stay,
and I promise you
535
00:35:17,882 --> 00:35:19,082
I'll dig out
the truth.
536
00:35:25,223 --> 00:35:26,323
Otis can drive him
into town
537
00:35:26,324 --> 00:35:27,491
with
the house car.
538
00:35:27,492 --> 00:35:29,292
You'll lose her.
539
00:35:30,761 --> 00:35:32,629
Well, the odds
are with the house.
540
00:35:32,630 --> 00:35:34,698
She must mean
an awful lot to you.
541
00:35:36,567 --> 00:35:38,501
Get him out of here.
542
00:35:38,502 --> 00:35:39,703
Why don't you tell her
sometime.
543
00:36:47,871 --> 00:36:48,871
Yes?
Oh, I'm-
544
00:36:48,872 --> 00:36:50,574
I'm sorry to get you up
this late,
545
00:36:50,575 --> 00:36:52,575
but I've got to
talk to Mr. Shelton.
546
00:36:52,576 --> 00:36:54,577
Shelton?
Yes, I'm Mrs. Shelton.
547
00:36:54,578 --> 00:36:55,878
And I've got to see him
548
00:36:55,879 --> 00:36:57,247
before he leaves.
549
00:36:58,882 --> 00:37:01,551
Ain't nobody named Shelton
signed in here.
550
00:37:01,552 --> 00:37:03,219
He's got to be here.
551
00:37:03,220 --> 00:37:05,188
He came in about
an hour ago in a car
552
00:37:05,189 --> 00:37:06,255
from the Rainbow.
553
00:37:07,758 --> 00:37:09,860
You mean Mr. Wilkerson?
554
00:37:09,861 --> 00:37:11,527
Yes, that's him.
555
00:37:11,528 --> 00:37:12,729
I'm positive.
556
00:37:14,431 --> 00:37:16,532
I-if you'll just tell me
which room.
557
00:37:16,533 --> 00:37:20,202
Well, it's all right.
I'm Mrs. Wilkerson.
558
00:37:20,203 --> 00:37:22,772
You just said
your name was Shelton.
559
00:37:22,773 --> 00:37:24,407
Well, it is.
560
00:37:24,408 --> 00:37:26,309
That's our real name, Shelton.
561
00:37:27,778 --> 00:37:29,612
Well, you see...
562
00:37:29,613 --> 00:37:31,748
we had a quarrel
this evening and, um-
563
00:37:33,017 --> 00:37:35,484
Well, he was flying out
in the morning anyhow,
564
00:37:35,485 --> 00:37:38,154
so he came over here and
used another name, and-
565
00:37:40,023 --> 00:37:43,459
Well, i-it's the first quarrel
we've ever had.
566
00:37:51,635 --> 00:37:53,670
Cabin 7 across the court.
567
00:37:53,671 --> 00:37:56,272
And see you don't
wake up nobody else.
568
00:38:04,114 --> 00:38:05,448
Shelly?
569
00:38:08,452 --> 00:38:10,319
Shelly?
570
00:38:17,060 --> 00:38:18,495
Shelly?
571
00:38:20,230 --> 00:38:21,798
It's polite to
ask a lady in.
572
00:38:21,799 --> 00:38:23,733
A lady wouldn't be
standing out there.
573
00:38:25,035 --> 00:38:26,503
Please?
574
00:38:37,982 --> 00:38:40,383
Now, don't you ever
think of anyone else?
575
00:38:40,384 --> 00:38:41,885
You know what your father
would do to me
576
00:38:41,886 --> 00:38:43,786
if he knew
you were here?
577
00:38:43,787 --> 00:38:45,421
You're scared.
Yeah, scared.
578
00:38:46,590 --> 00:38:48,124
Cut me up in about
4 million pieces,
579
00:38:48,125 --> 00:38:49,893
scatter 'em
all over the state.
580
00:38:52,396 --> 00:38:54,831
You get it through
your head. I'm running.
581
00:38:54,832 --> 00:38:57,033
You wouldn't have to anymore.
582
00:38:58,502 --> 00:39:02,204
Shelly, let's go wake up
some sleepy old judge.
583
00:39:02,205 --> 00:39:03,072
Judge?
584
00:39:04,275 --> 00:39:05,842
You're very attractive
I'll admit,
585
00:39:05,843 --> 00:39:08,077
but I didn't drive
all the way out here
586
00:39:08,078 --> 00:39:10,413
to suggest a sordid
little adventure.
587
00:39:11,715 --> 00:39:15,185
I'm proposing a decent
and honorable marriage.
588
00:39:19,656 --> 00:39:20,923
Why?
589
00:39:20,924 --> 00:39:22,525
I told you.
590
00:39:23,960 --> 00:39:26,362
You're attractive,
you're nice, and I like you.
591
00:39:26,363 --> 00:39:28,698
And you wanna hurt your father.
592
00:39:30,534 --> 00:39:32,401
Now, h-have you ever taken
a good look at yourself?
593
00:39:32,402 --> 00:39:33,569
I mean, you're
overindulged,
594
00:39:33,570 --> 00:39:35,104
you're overprotected.
That's not so.
595
00:39:35,105 --> 00:39:36,605
There isn't anything
you wouldn't do,
596
00:39:36,606 --> 00:39:38,408
anyone you wouldn't use,
to get your hooks in him
597
00:39:38,409 --> 00:39:39,376
and rip him apart.
598
00:39:40,611 --> 00:39:41,877
Thank you very much.
Thank you.
599
00:39:41,878 --> 00:39:43,280
But just leave me
out of it, will you?
600
00:39:43,281 --> 00:39:44,714
I got enough trouble
of my own.
601
00:39:49,820 --> 00:39:51,621
Am I so hard to take?
602
00:39:52,689 --> 00:39:54,057
I didn't say that.
603
00:39:56,961 --> 00:39:58,227
I've got a nice figure.
604
00:39:59,330 --> 00:40:00,697
I read a lot.
605
00:40:00,698 --> 00:40:02,265
Most men
even think that I-
606
00:40:02,266 --> 00:40:03,899
I'm not most men.
607
00:40:04,969 --> 00:40:06,069
I know. That's
why I thought
608
00:40:06,070 --> 00:40:08,070
that perhaps we could
help each other.
609
00:40:09,206 --> 00:40:10,907
Look, Chris, just
forget it, will you?
610
00:40:10,908 --> 00:40:12,976
It's no good. It's not
even what you want.
611
00:40:14,845 --> 00:40:17,413
Suppose you're wrong, the way
you feel about your father.
612
00:40:17,414 --> 00:40:19,149
Uh, now,
it happens.
613
00:40:19,150 --> 00:40:20,683
Uh, people do funny things.
614
00:40:20,684 --> 00:40:22,551
They, um, build up one emotion
615
00:40:22,552 --> 00:40:23,686
to hide another.
616
00:40:25,022 --> 00:40:27,123
There's nothing to hide.
617
00:40:27,124 --> 00:40:28,358
I hate him.
618
00:40:28,359 --> 00:40:30,660
And you think he hates you.
619
00:40:30,661 --> 00:40:32,294
Ask him.
620
00:40:32,295 --> 00:40:34,130
I have.
621
00:40:34,131 --> 00:40:35,431
Yeah, I have.
622
00:40:35,432 --> 00:40:37,634
You wanna know something?
623
00:40:37,635 --> 00:40:39,001
You're his whole world.
624
00:40:39,002 --> 00:40:42,405
I'm sure.
He tells me every day.
625
00:40:42,406 --> 00:40:44,507
When's the last time
you gave him a chance?
626
00:40:48,412 --> 00:40:51,146
Chris, don't run from him.
Don't run from yourself.
627
00:40:53,917 --> 00:40:56,419
Take a little advice from me.
I'm an expert on running.
628
00:40:58,622 --> 00:41:00,289
Sure, he's big and he's tough,
629
00:41:00,290 --> 00:41:02,091
and he doesn't give an inch.
630
00:41:03,259 --> 00:41:04,760
Where do you think
you got it from?
631
00:41:06,030 --> 00:41:08,665
One of you's gonna have to
make the first move.
632
00:41:08,666 --> 00:41:10,533
Go back and talk it out
with him.
633
00:41:12,036 --> 00:41:13,870
You can be there before
he knows you're gone.
634
00:41:20,477 --> 00:41:21,811
Just had a hunch.
635
00:41:21,812 --> 00:41:23,012
Thought I'd look in
on her.
636
00:41:23,013 --> 00:41:24,513
Anybody see her
go through the lobby?
637
00:41:24,514 --> 00:41:25,748
Just Gordon.
638
00:41:25,749 --> 00:41:28,450
He took her bags
to the car.
639
00:41:28,451 --> 00:41:29,786
Now what about Otis?
640
00:41:29,787 --> 00:41:30,853
He's on his way up.
641
00:41:32,456 --> 00:41:34,290
Dan, you don't know
she went after Shelton.
642
00:41:34,291 --> 00:41:35,491
You got no proof.
643
00:41:35,492 --> 00:41:37,093
She said she was gonna
run out on me.
644
00:41:37,094 --> 00:41:38,994
Yes?
645
00:41:40,230 --> 00:41:41,964
Did you wanna see me,
Mr. Polichek?
646
00:41:43,199 --> 00:41:45,001
Ben sent a man
into town tonight.
647
00:41:46,703 --> 00:41:48,004
Where'd you take him?
648
00:41:48,005 --> 00:41:50,773
Well, I didn't take him
into town exactly. Uh-
649
00:41:52,376 --> 00:41:54,743
You told me to take him
wherever he wanted to go.
650
00:41:54,744 --> 00:41:57,046
Now, where did
he wanna go?
651
00:41:57,047 --> 00:41:58,848
To the airport.
652
00:41:58,849 --> 00:42:00,583
The airport?
653
00:42:00,584 --> 00:42:02,252
His plane doesn't
leave till morning.
654
00:42:02,253 --> 00:42:03,319
Well, I guess he knew that.
655
00:42:03,320 --> 00:42:05,588
He asked me to drop him
at this motel.
656
00:42:05,589 --> 00:42:06,956
What motel?
657
00:42:06,957 --> 00:42:09,492
The, um... Airway Motel
658
00:42:09,493 --> 00:42:10,859
on Carter Boulevard.
659
00:42:12,996 --> 00:42:15,231
Did you tell anyone
you went out there tonight?
660
00:42:15,232 --> 00:42:16,566
Only Chris.
661
00:42:16,567 --> 00:42:18,333
She came over and asked me.
662
00:42:25,842 --> 00:42:27,343
WOMAN Operator.
Marcie?
663
00:42:27,344 --> 00:42:28,344
Yes, sir.
664
00:42:28,345 --> 00:42:30,112
Get me the Airway Motel.
665
00:42:40,391 --> 00:42:42,091
Shelly.
666
00:42:42,092 --> 00:42:43,159
I'm scared.
667
00:42:44,662 --> 00:42:46,962
I never should have made you
come along.
668
00:42:47,865 --> 00:42:49,666
Nobody held a gun on me.
669
00:42:50,667 --> 00:42:52,201
I just couldn't have
gone back alone.
670
00:42:52,202 --> 00:42:53,503
Honest.
671
00:42:53,504 --> 00:42:54,737
I know.
672
00:42:54,738 --> 00:42:56,305
Besides, if-
673
00:42:56,306 --> 00:42:59,008
If you're right,
he couldn't possibly be angry.
674
00:42:59,009 --> 00:43:01,744
The police can be angry.
You're doing about 70.
675
00:43:03,147 --> 00:43:05,481
And I thought
I was just poking along.
676
00:43:08,718 --> 00:43:10,587
You worry about the police.
677
00:43:10,588 --> 00:43:12,455
Was it serious?
678
00:43:14,057 --> 00:43:16,325
I wouldn't wanna get picked up.
679
00:43:16,326 --> 00:43:19,528
It's hard to believe
you did anything wrong.
680
00:43:19,529 --> 00:43:21,631
I didn't.
681
00:43:21,632 --> 00:43:23,098
I just couldn't prove it.
682
00:43:24,134 --> 00:43:26,802
Now, I'll always wonder
about you.
683
00:43:26,803 --> 00:43:29,171
Where you are
and what you're doing.
684
00:43:30,874 --> 00:43:33,843
Well, I can write you
every Fourth of July. Ha.
685
00:43:39,116 --> 00:43:41,250
I'll pull over,
and you get out and run.
686
00:43:43,420 --> 00:43:44,854
They're too close.
687
00:43:46,490 --> 00:43:47,757
Relax.
688
00:43:47,758 --> 00:43:49,425
Remember, I came along
for the ride.
689
00:44:11,782 --> 00:44:14,817
Oh, officer, I'm terribly
sorry. It's just that-
690
00:44:14,818 --> 00:44:16,685
Well, it's so late,
and we were talking,
691
00:44:16,686 --> 00:44:17,887
and I never dreamed
692
00:44:17,888 --> 00:44:19,655
I was speeding.
693
00:44:19,656 --> 00:44:21,090
I didn't say you were.
694
00:44:21,892 --> 00:44:24,360
Well, then why did
you stop me?
695
00:44:24,361 --> 00:44:25,561
Is your name Shelton?
696
00:44:29,499 --> 00:44:30,967
Yes.
697
00:44:40,411 --> 00:44:42,011
Both hands
on the car.
698
00:44:52,890 --> 00:44:54,390
In there.
699
00:45:03,734 --> 00:45:05,534
Oh, you were right.
He had it.
700
00:45:05,535 --> 00:45:06,936
You wanna sign
the complaint now?
701
00:45:06,937 --> 00:45:08,137
No.
702
00:45:08,138 --> 00:45:10,539
Let me have a minute
with him first.
703
00:45:10,540 --> 00:45:11,974
Sure.
704
00:45:15,479 --> 00:45:16,779
Well, you were right,
Mr. Polichek.
705
00:45:16,780 --> 00:45:18,114
The odds are
with the house.
706
00:45:19,483 --> 00:45:21,884
You were stupid
to take the $500.
707
00:45:21,885 --> 00:45:24,554
He didn't take it.
You gave it to him.
708
00:45:24,555 --> 00:45:26,622
You had no right
to go after him.
709
00:45:26,623 --> 00:45:28,257
He wasn't after me.
710
00:45:36,199 --> 00:45:37,967
Go on and tell her.
711
00:45:39,903 --> 00:45:41,938
Go on and tell her that
you couldn't stand losing her,
712
00:45:41,939 --> 00:45:43,272
no matter what
you did to me.
713
00:45:45,075 --> 00:45:46,676
Go on. Tell her
the truth.
714
00:45:49,813 --> 00:45:52,148
Chris, maybe if
we could talk.
715
00:45:53,483 --> 00:45:54,717
There's nothing
to talk about.
716
00:45:54,718 --> 00:45:56,686
Well, there's you
to talk about.
717
00:45:56,687 --> 00:45:57,920
What you're doing
to yourself.
718
00:45:57,921 --> 00:45:59,689
What you're
doing to me.
719
00:45:59,690 --> 00:46:01,957
What you did to my mother
when you kicked her out.
720
00:46:07,997 --> 00:46:09,298
I didn't kick her out.
721
00:46:10,434 --> 00:46:11,467
She walked out.
722
00:46:14,504 --> 00:46:15,938
It's in the court record.
723
00:46:15,939 --> 00:46:18,741
Your record. Your court.
724
00:46:20,243 --> 00:46:22,712
A little country court.
725
00:46:22,713 --> 00:46:24,714
A little country town.
726
00:46:24,715 --> 00:46:26,983
With a closed hearing
behind locked doors,
727
00:46:26,984 --> 00:46:29,218
so nobody would notice
that big Dan Polichek
728
00:46:29,219 --> 00:46:30,953
was buying himself
a little divorce.
729
00:46:30,954 --> 00:46:32,388
Not true.
From a little judge
730
00:46:32,389 --> 00:46:33,556
who took a little extra
731
00:46:33,557 --> 00:46:35,658
and gave him custody
of the child.
732
00:46:35,659 --> 00:46:37,459
He gave you to her.
733
00:46:37,460 --> 00:46:40,429
Who sold you the right and the-
734
00:46:41,865 --> 00:46:43,266
What did you say?
735
00:46:43,267 --> 00:46:46,969
He felt the hotel
might be bad for you.
736
00:46:46,970 --> 00:46:49,104
He thought you should be
with your mother.
737
00:46:49,105 --> 00:46:51,373
You're lying.
738
00:46:53,509 --> 00:46:55,577
You can read it
in the transcript.
739
00:46:55,578 --> 00:46:58,781
My mother didn't take me?
740
00:46:58,782 --> 00:46:59,715
Why?
741
00:47:04,287 --> 00:47:05,922
She didn't want you.
742
00:47:05,923 --> 00:47:08,957
Don't you say that
about my mother.
743
00:47:10,227 --> 00:47:12,228
Don't you talk that way
about my mother.
744
00:47:12,229 --> 00:47:14,030
I won't listen. I won't!
Now, you stay.
745
00:47:14,031 --> 00:47:15,230
You let go of me.
Let go of me.
746
00:47:15,231 --> 00:47:16,632
This is none of
your business.
747
00:47:16,633 --> 00:47:18,801
It's "none of my business. "
You dragged me in here.
748
00:47:18,802 --> 00:47:21,136
Don't suppose it matters to you
what happens to me out there.
749
00:47:21,137 --> 00:47:22,438
It matters to me.
750
00:47:22,439 --> 00:47:25,108
Now, you got me in,
now you get me out.
751
00:47:36,519 --> 00:47:38,654
All she wanted
was her boyfriend.
752
00:47:38,655 --> 00:47:40,289
He was one of my dealers.
753
00:47:42,025 --> 00:47:43,559
He wasn't the first.
754
00:47:45,328 --> 00:47:48,163
They took 30,000 cash
when they skipped.
755
00:47:48,164 --> 00:47:50,432
The money lasted
eight months.
756
00:47:50,433 --> 00:47:53,202
The boyfriend lasted
eight months and two days.
757
00:47:59,442 --> 00:48:03,011
I found out what happened
from the San Francisco police.
758
00:48:03,012 --> 00:48:05,047
They called me and told me
what she did to herself.
759
00:48:06,683 --> 00:48:08,584
I... went and
brought her home.
760
00:48:12,756 --> 00:48:14,890
I felt that
if I buried her here...
761
00:48:17,160 --> 00:48:18,760
Why didn't you tell me?
762
00:48:21,364 --> 00:48:22,564
She was your mother.
763
00:48:25,169 --> 00:48:26,135
You loved her.
764
00:48:32,342 --> 00:48:34,610
And you loved me.
765
00:48:35,879 --> 00:48:38,347
You loved me that much.
766
00:48:45,755 --> 00:48:48,056
I'd like to go home now.
767
00:49:00,304 --> 00:49:01,237
Muller.
768
00:49:04,174 --> 00:49:05,574
Yes, Mr. Polichek.
769
00:49:06,809 --> 00:49:08,544
Well, I'm afraid
I loused you up.
770
00:49:12,182 --> 00:49:15,351
This money. It didn't
come from my cash box.
771
00:49:17,888 --> 00:49:20,823
I only use new bills.
772
00:49:36,773 --> 00:49:39,041
He said he knew
all about running.
773
00:49:40,143 --> 00:49:41,777
Yeah.
774
00:49:41,778 --> 00:49:44,446
The dice come up
that way sometime.
775
00:49:45,682 --> 00:49:48,016
Too bad.
A good life wasted.
776
00:49:48,017 --> 00:49:49,351
Not all of it.
777
00:49:50,920 --> 00:49:53,189
Not all of it
wasted.
778
00:49:56,593 --> 00:50:00,429
Some 600 passengers will depart
the Reno Airport today.
779
00:50:00,430 --> 00:50:03,366
Some are flying on business,
some for pleasure,
780
00:50:03,367 --> 00:50:07,036
some for urgent
personal reasons.
781
00:50:07,037 --> 00:50:08,737
One man, as always,
782
00:50:08,738 --> 00:50:11,173
is flying for his life.
783
00:50:11,174 --> 00:50:14,309
Richard Kimble, fugitive.